静文度日月(叹泪余.改)

  少幼图谋老来贵,致使而今泪频垂。

  入坐难宁每不闻,心抑身疲伤自身。

  年复年年发誓勤,轮回难灭隐又生。

  今且静文度日月,雷木逢春事皆顺。

  全文翻译:早些年少的时候就贪图老了的富贵,导致如今常悲泣流泪。

  入坐的时候难以安静,心中的烦闷每每不被人观察到,心情抑郁,身处如牢笼般的境地非常伤身。

  年复一年每天发誓要成事,可就如那万物轮回一般不可消亡。

  今朝先且静心作文熬煮日月,像那雷击过后奄奄一息的树木恰又逢春,此后事事顺利,势不可挡。

本章说
同人创作0条评论

好书等你评,快来成为鉴赏第一人

上起点App查看全部